Piazzolla et le cinéma

William Sabatier, bandonéon, Romain Lécuyer, contrebasse et le Quatuor Terpsycordes
Vendredi 12 mai, 20h
Le cinéma argentin fera très vite les yeux doux à Astor Piazzolla, considéré comme le musicien le plus important de la seconde moitié du XXe siècle pour le tango, qui, au-delà des frontières argentines, signe la musique d’une cinquantaine de films internationaux. Il recevra une multitude de récompenses, dont un Grammy Award pour Oblivión, issu de la b.o. de Enrico IV de Marco Bellocchio. Durant sa période italienne, il compose les Five Tango Sensations pour une série de courts métrages; il les enregistrera plus tard avec le Kronos Quartet, ce qui les rendra populaires. Dans les années 1980, Piazzolla fait une rencontre importante avec le réalisateur argentin Pino Solanas. A l’occasion de cette collaboration, il compose la suite Tanguedia pour Tangos, l’exil de Gardel et Sur: Regreso al Amor pour la b.o. de Sur.
Le Quatuor Terpsycordes accompagné de William SabatierIls ont le plaisir de reprendre ces grands classiques au temple de Carouge.
 

Girolamo Bottiglieri, premier violon
Raya Raytcheva, second violon
Blythe Teh-Engstroem, alto
François Grin, violoncelle
Romain Lécuyer, contrebasse

 

Argentinian cinema was quick to covet Astor Piazzolla, considered as the most important tango musician of the second half of the 20th century,who, beyond the borders of Argentina, wrote the music of around fifty international films. He received a multitude of prizes, including a Grammy Award for Oblivión, based on the soundtrack of Enrico IV by Marco Bellocchio. During his Italian period he composed the Five Tango Sensations for a series of short films; later he recorded them with the Kronos Quartet, which made them popular. In the 1980s, Piazzolla made an important acquaintance when he met the Argentinian film director Pino Solanas. During their collaboration he composed the suite Tanguedia for Tangos, the Exile of Gardel and Sur: Regreso al Amor for the soundtrack of Sur.
The Quatuor Terpsycordes accompanied by William Sabatier have the pleasure of replaying these great classics at the Temple de Carouge.

 

www.terpsycordes.com


Terrasse éphémère avec le Wine Trotter qui proposera, dès 17 h 30, un choix varié de vins 100% locaux à l’heure de l’apéro.